This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off - yard sale in the sky - and a burning metal hunk coming back. |
Эта штука поднялась вверх, развила сверхзвуковую скорость, затем у неё оторвало плавник, она ещё некоторое время пробыла в воздухе и вернулась на землю грудой обгоревших обломков. |
It is marketed as "the world's best anti-ship missile" on claims that it is supersonic throughout its flight, can be launched from air, land, and naval platforms, can disable a 5,000-tonne warship, and be used in a land attack role. |
Утверждается, что она имеет сверхзвуковую скорость на всём протяжении полёта, может быть запущена из воздуха, земли и морских платформ, может быть установлена на 5000-тонный корабль, и использована для уничтожения наземных целей. |
This takes place in several stages: The solar wind is traveling at supersonic speeds within the Solar System. |
Это торможение происходит в несколько этапов: Солнечный ветер имеет сверхзвуковую скорость внутри Солнечной системы. |
New capabilities include enhanced supersonic speed - and extended antiradar frequency coverage. |
Новые возможности включают повышенную сверхзвуковую скорость и расширенный диапазон антирадарных чистот. |
Well, when Clark goes supersonic, he can make the roundtrip in 1 0 minutes. |
Ну, когда Кларк переходит на сверхзвуковую скорость, он способен преодолеть это расстояние минут за 10. |